
„Aus mengem Glawe schäffen ech Kraaft“
De Patrick Hurst ass vu Gebuert aus blann. Mam gleewege Chrëscht an neien ACAT-Direkter hu mir eis ënner anerem iwwer Reliounen, Gott a Glawen ënnerhalen.

De Patrick Hurst ass vu Gebuert aus blann. Mam gleewege Chrëscht an neien ACAT-Direkter hu mir eis ënner anerem iwwer Reliounen, Gott a Glawen ënnerhalen.

Déi institutionell Relioune ginn drastesch zeréck a gläichzäiteg bléit eng nei Spiritualitéit zu Lëtzebuerg op. En Iwwerbléck mat Zuelen, Fakten an Perspektiven.

Wat ass mat enger Schreifbegéinung gemengt a wat huet dat mat Spiritualitéit ze dinn? Am Manon Della Siega sengem Atelier hu mir dat erausfonnt.

Fir déi Lëtzebuergesch Nationalitéit ze kréien, mussen si de Sproochentest packen. Auslännesch Matbewunner*innen erzielen hir Geschicht.

D’Doktorandin Melissa Mujkić hëlt eis mat op d’Rees an eng nei erfuerschte Sproochwelt: d’Jugendsprooch zu Lëtzebuerg.

De Centre national de littérature (CNL) ass net nëmmen an engem imposante Gebai, mee huet och allerlee ronderëm d’Literatur unzebidden.

Wann ee sech fir Bicher interesséiert, ass d’Pabeierscheier vun der ASBL Lëtzebuerger Bicherfrënn ewéi eng richteg Ali-Baba-Hiel.

Zesumme mam Jeff Schinker huet de Konterbont sech Gedanken doriwwer gemaach, wéi et mat der Literatur op Lëtzebuergesch ausgesäit.

Nach ni war Lëtzebuergesch esou present wéi elo. Mir werfen zesumme mat zwee Experten e Bléck zeréck an d’Vergaangenheet.

Ass d’Genderen en Theema zu Lëtzebuerg a wéi kann een dat soziaalt Geschlecht an der Lëtzebuerger Sprooch representéieren? Mir hunn eis bei der Linguistin Caroline